Hello Everyone!

Hi there! It's nice to have you all around!!!É muito bom ter todos vocês como alunos!!! Um privilégio, uma alegria, uma baita r e s p o n s a b i l i d a d e !!!
Aqui na nossa "Your life!Your Turn!" estudam cerca de 60 alunos das mais diversas áreas.
Para vocês terem uma idéia, as aulas começam as 7 hs da manhã, seguem até as 11h 30. Depois recomeçamos as 14hs e seguimos até as 20h ou 21hs, uma longa jornada!!!
Nesses horários estudam executivos, professores universitários, estudantes de medicina,de direito, de engenharia,de cinema, mães de alunos, estudantes de ensino fundamental e médio, empresários, funcionários públicos, enfermeiras, ambientalistas, secretárias, médicos , bailarinas,um grande universo de pessoas !Gente que trabalha ou estuda em lugares como:
GASNATURAL,CPFL GM CHEMYUNION, PRYSMIAN,ZF
GUARDIAN GLASSES, HOSPITAL EVANGELICO,
INSS, Ministério do TRABALHO, ASSESSOCON,
SINDICATO DO COMERCIO
Faculdades UNISO,PUC, FADi,UNIP
colegios OBJETIVO,UIRAPURU,SESI,DOMAGUIRRE,
ANGLO, SER,CONSTRUTORAS, etc
Aqui vivemos educação, compartilhamos, estudamos juntos.
Como diz John Dewey "EDUCATION IS NOT A PREPARATION FOR LIFE; IS LIFE ITSELF"

My Blog List

Hello everyone!!!

Hello everyone!!!

Thursday, December 2, 2010

Graduation and certificate




Congratulations!!!!
We have finished the book!!!!
Today is your graduation!!!
December 2, 2010
Posted by Picasa


Posted by Picasa

Saturday, July 24, 2010

Posted by Picasa

Saturday, July 10, 2010

mY DAUGHTER'S 25 BIRTHDAY!!!!

Tuesday, November 10, 2009

TABLE FOR 3

ENGLISH MANIA

Thursday, October 22, 2009

ESTAR DE ... E ESTAR COM ...

A combinação do verbo estar com as preposições de e com é muito comum em português, sendo que os significados que essas combinações representam, podem assumir diferentes formas em inglês, conforme os seguintes exemplos:
  • Estou com frio. / ... fome. / ... medo. / ... sono. - I'm cold. / ... hungry. / ... afraid. / ... sleepy.
  • Estou com vontade de beber uma cerveja. - I feel like drinking a beer. / I'd like to drink ...
  • Estou com pressa. - I'm in a hurry.
  • Estou com dor de cabeça. - I've got a headache. / I have a headache.
  • Está com defeito. - It's out of order.
  • Está com jeito de chuva. - It looks like rain.
  • Ela está com 15 anos. - She is 15 years old.
  • Estou de ressaca. - I've got a hangover. / I have a hangover. / I'm hung over.
  • Ela está de aniversário. - Today is her birthday. / She's celebrating her birthday today.
  • Estou de férias. - I'm on vacation. / ... on holidays.
  • Estou de folga. - It's my day off.
  • Estou de serviço. - I'm on duty.
  • Estou de castigo. - I'm grounded.
  • Estou de saída. / ... de partida. - I'm leaving.
  • Estou só de passagem. / I was just passing by.
  • Estamos de acordo. - We agree.
  • Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro. - I'm short of money.
  • Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar. - It's upside down.
  • Está tudo misturado. - It's all mixed up.

Wednesday, September 16, 2009

And the winner is...


Today, Wednesday September, at 5pm the raffle took place the authors (Noemi and Natalia - in this picture) of the blog got the lucky name.
And the happy winner is...
Matheus São Leandro, a 12 year old student who is very dedicated and did a lot of homework and twittered the teacher a lot too!



Tuesday, September 8, 2009

LOCUÇÕES IDIOMÁTICAS COTIDIANAS

Muito importante o aspecto idiomático quando duas línguas são comparadas em nível de vocabulário. Em português, por exemplo, a saudação matinal mais comum é Bom dia, a qual traduzida ao pé da letra para o inglês, resultaria num insólito Good day, em vez do correto e usual Good morning.
Existe uma correspondência perfeita de idéias, mas não nas formas usadas para representar essas idéias.Certas expressões idiomáticas freqüentemente citadas não são na verdade muito importantes, porque as idéias que elas representam podem ser facilmente colocadas de outra forma. Outras, entretanto, desempenham um papel de fundamental importância pelo fato de dificilmente poderem ser substituídas, bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela freqüência com que ocorrem no inglês de native speakers.
A maioria das expressões aqui relacionadas são indispensáveis para quem deseja expressar-se de forma adequada em inglês. Quando oportunamente usadas, conferem ao estudante de EFL (English as a Foreign Language) precisão, naturalidade, e uma imagem de quem realmente domina o idioma. Assim como verbos preposicionais, estas expressões devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisível; como um novo vocábulo a ser assimilado.
Os exemplos abaixo encontram-se agrupados de acordo com os contextos em que ocorrem.
CONVENCIONALIDADES EXPRESSIONS OF POLITENESS AND GETTING ACQUAINTED
  • Prazer em conhecê-lo. - Nice to meet you. / I'm glad to know you. / It's a pleasure to know you. / How do you do.
  • O prazer é meu. - Nice to meet you too.
  • Como vai? - How are you? / How are you doing? / How is it going?
  • Oi, tudo bom? - Hi, how's it going?
  • E aí, como é que é? - Hey, what's up? (informal greeting)
  • Há quanto tempo! - It's been a long time.
  • Quantos anos você tem? - How old are you?
  • Você tem irmãos? - Do you have any brothers and sisters?
  • De nada. / Não há de quê. / Disponha. / Tudo bem. / Que é isso! / Capaz! / Imagina! - You're welcome. / That's OK. / Not at all. / Don't mention it. / It's my pleasure. Thank you ... - Thank you. -
  • Obrigado ... Eu que agradeço. / Obrigado ... Obrigado a você. Igualmente. - The same to you. / You too.
  • Com licença. / Dá licença. - Excuse me.
  • Como? / O que? (quando não se entende o que o interlocutor disse) - Excuse me? / Pardon? / Beg your pardon? / What? (less polite)
  • Eu já volto. - I'll be right back.
  • Até logo. / Até amanhã. - I'll (I will) see you later (tomorrow). / See you.
  • Como é que foi o fim de semana? - How did you spend the weekend? / How was your weekend?
  • Pelo jeito, vai chover. / Parece que vai chover. - It looks like it's going to rain. / It looks like rain.
  • Será que vai chover neste fim de semana? - I wonder if it's going to rain this weekend.
  • Tomara que não chova. - I hope it doesn't rain.
  • Faça-os entrar. - Show them in.
  • Fique à vontade. / Esteja à vontade. / Faça de conta que está em casa. / Esteja a gosto. - Make yourself at home. / Make yourself comfortable.
  • Sirva-se. - Help yourself. / Be my guest. / Go ahead. (informal)
  • Você está se divertindo? - Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun?
  • O que você achou da festa? - How did you like the party? / What did you think of the party?
  • Não, obrigado; estou satisfeito. / Estou servido. - No, thanks. I'm full. / I've had enough.
  • Saúde! (Quando alguém espirra) - God bless you. / Bless you.
  • Saúde! (Brinde) - Cheers!
  • Pois não? (Que deseja?) - Yes, may I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you?
  • Pois não! - Sure! / Of course! (acceding to a request).
  • Você é que resolve. / Você que sabe. - It's up to you.
  • Por mim, tudo bem. - It's OK with me.
  • Vamos dar uma volta? - Let's go for a walk. / Let's take a walk. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. / Would you like to go for a drive?
  • Qualquer um; tanto faz. - Either one. / Whatever. / It doesn't matter. / It doesn't make any difference. / It makes no difference.
  • Pode deixar comigo - I'll take care of it. / Leave it to me.
  • Me avisa se mudares de idéia. - Let me know if you change your mind.
  • Lembranças. / Abraços. - Regards. / Give my best.
  • Vamos manter contato. - Let's keep in touch.
  • Passe bem. - Have a nice day.
  • Boa viagem! - Have a nice trip!

Monday, September 7, 2009

the little

Thursday, September 3, 2009

Recipes

Caesar Salad

Do a little research into the background of the caesar salad and you'll find that it is named not for some illustrious Roman emperor, but for Caesar Cardini, a Mexican chef working in Tijuana in the 1920s, who would dramatically serve it up table-side. (At least that's how the story goes.) Fast forward to this century and you have what is probably the most popular restaurant salad in the country, with plenty of variations around the theme of romaine lettuce, garlic, Parmesan, and croutons. What follows is my she-can-cook-a-lot-better-than-I-can friend Suzanne's recipe, family size. I love Suzanne's caesar salad, and have been a frequent guest at her house when it has happened to have been served (lucky!) She makes her own croutons from scratch, from baguette slices that have been brushed with olive oil, toasted, and then roughly chopped. This she does while the garlic has been soaking in olive oil in the serving bowl, a great way to infuse the oil with garlic.
Caesar Salad Recipe


If you have a concern about the raw eggs called for in this recipe, you can use pasteurized eggs, or you can coddle the eggs first by immersing them in boiling water for 1 minute, before cracking them open. If you don't have anchovies available, add a teaspoon of worcestershire sauce to the dressing.


Ingredients

1/2 cup high quality extra virgin olive oil

4 cloves fresh garlic, peeled, smashed, then minced

1 baguette, preferably a day old, sliced thin

1/4 cup freshly juiced lemon juice (plus more to taste)

4 ounces Parmesan cheese, grated

1 teaspoon anchovy paste, or 1-2 anchovies, smashed and minced

2 eggs

Freshly ground black pepper (1/4 teaspoon or to taste)

1/2 teaspoon salt

4-6 small heads of romaine lettuce, rinsed, patted dry, wilted outer leaves discarded

Method

1 In a very large bowl, whisk together the olive oil and garlic. Let sit for half an hour.
2 While the oil is sitting, make the croutons. Spread the baguette slices out over a baking sheet (may need to do in batches), lined with parchment paper or Silpat. Brush or spray with olive oil (or melted butter, or if you want garlicky croutons, dip pastry brush in the garlic infused oil you have sitting in step 1). Broil for a couple of minutes until the tops are lightly browned. (Note: do not walk away, these can easily go from browned to burnt.) Remove and let cool.
The steps up until this point can be made ahead.
3 Add anchovies and eggs to the oil garlic mixture. Whisk until creamy. Add salt and pepper and 1/4 cup of lemon juice. Whisk in half of the Parmesan cheese. Taste, add more lemon juice to taste. The lemon should give an edge to the dressing, but not overwhelm it.
4 Using your hands, tear off chunks of lettuce from the heads of lettuce (do not use a knife to cut). Add to the oil mixture and toss until coated. Add the rest of the Parmesan cheese, toss.
5 Coarsely chop the toasted bread and add (with the crumbs from the chopping) to the salad. Toss. Serve immediately.
Serves 4-6 for a main course or up to 8-12 for a side salad.

Tuesday, September 1, 2009


Wednesday, August 26, 2009

Dicas para MSN

Como a maioria já sabe, em um bate papo na Internet é comum o uso de gírias e abreviações. Para você não ficar perdido da próxima vez que conversar com um estrangeiro, segue abaixo uma lista das gírias e abreviações mais utilizadas no MSN.

  1. AFAIK = do inglês “As Far AS I Know”. Tradução - Tanto quanto eu sei

  2. AFK = do inglês “Away From The Keyboard”. Tradução - Longe do computador

  3. AKA = “Also Known As” - Tambem conhecido porASAP = do inglês “As Soon As Possible”. Tradução - O mais rapidamente possível

  4. ASL = do inglês Age, Sex, Location. Tradução - Idade, Sexo, Localização

  5. BBL = do inglês “Be back later”. Tradução - Volto mais tarde!

  6. BBS = do inglês “Be Back in a Second”. Tradução - Volto num segundo!

  7. BCNU = do inglês “Be Seeing You”. Tradução - Até à vista

  8. BFN = do inglês “Bye, for now”. Tradução - Adeus, até logo

  9. BRB = do inglês “Be Right Back”. Tradução - Volto já!

  10. BTW = do inglês “By The Way”. Tradução - A propósito, Por falar nisso, etc.

  11. CU = do inglês see you [later]. Tradução - até [mais] logo.

  12. CYA = O mesmo que CUFAQ = do inglês Frequently Answered Questions. Tradução - Respostas às perguntas mais frequentes.

  13. FYI = do inglês “For Your Information” Tradução - Para sua informação

  14. GTG, G2G = do inglês “Got to go”. Tradução - Tenho que ir

  15. HTH = do inglês “Hope This Help”. Tradução - Espero que isto ajude

  16. IAE = do inglês “In Any Event”. Tradução - De qualquer modo, In Any Event

  17. IMHO = do inglês “In My Humble Opinion”. Tradução - Na minha modesta opinião

  18. IMO = do inglês “In My Opinion”. Tradução - Na minha opinião

  19. IRC = É a abreviatura de “Internet Relay Chat”

  20. KINDA = Do inglês “Kind of” adv. somewhat, a bit, moderately (slang), um pouco

  21. LOL = Abreviatura do inglês “Loughing Out Loud”, que em português se pode traduzir por “Rir às gargalhadas”

  22. MOFO = do inglês Mother Fucker. Tradução - Filho da mãe.

  23. MORF = do inglês Male Or Female. Tradução - Masculino ou Feminino ?, você é homem ou mulher?

  24. NFW = do inglês “No Fucking Way”. Tradução - Nem pensar nisso, de jeito nenhum!

  25. NP = do inglês “No Problem”. Tradução - Não tem problema!

  26. NRN = do inglês “No Reply Necessary”. Tradução - Não requer resposta

  27. OIC = do inglês “Oh I See”. Tradução - ah sim, entendi

  28. OMG = do inglês “Oh My God”. Tradução - Oh Meu Deus

  29. OTOH = do inglês “On The Other Hand”, que significa “Por outro lado”

  30. PPL = do inglês people. Tradução - pessoal

  31. PVT = abreviatura para private. Em português “privado”, pessoal, particular.

  32. ROTFL = do inglês “Rolling on the Floor Laughing”, que significa “rolando no chão de tanto rir”

  33. THX = Ver Tks

  34. TIA = do inglês Thanks In Advance. Tradução - Antecipadamente grato. agradeço de antemão

  35. TKS = do inglês “Thanks”. Tradução - Obrigado

  36. TTYL = do inglês “Talk To You Later”. Tradução - Depois falamos

  37. U = do inglês “you”.

Ter como Be

TER
AS TO BE 
  •  Quantos anos você tem? - How old are you?

  • Você tem certeza? - Are you sure?

  • Você tem razão. - You are right.

  • Não tenho medo de cachorro. - I'm not afraid of dogs.

  • O que é que tem de errado? - What's wrong?

  • Não tive culpa disso. - It wasn't my fault.

  • Tivemos sorte. - We were lucky.

  • Tenha cuidado. - Be careful.

  • Tenho pena deles (sinto por eles). - I feel sorry for them.

  • Isto não tem graça. - That's not funny.

  • Não tenho condições de trabalhar. / Não estou em condições ... - I'm not able to work. / I can't work.

  • Ela tem vergonha de falar inglês. - She's too shy to speak English.

  • Você tem que ter paciência. - You must be patient.

  • Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito ... - He's good at languages.

  • Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento. - This room is 3 meters wide by 4 meters long.

Monday, August 24, 2009


Much have I learned from my teachers, more from my colleagues, but most from my students."-Talmud: Ta'anitha 7 b

Posted by Picasa

Monday, August 17, 2009

você está começando, então...


DICAS PRA QUEM ESTA COMEÇANDO
Veja primeiro a floresta! Dê menos importância às minúscias e às regras gramaticais, veja o todo.Ouça o ritmo ! Escute com cuidado a musicalidade da língua falada! Entonação também conta!Muito input: Ouvir, ouvir e ouvir é um dos principais segredos para aprender, da mesma forma como aconteceu nos primeiros anos da sua vida.Estabeleça horários de estudo ! Ou micro horários. Tenha um plano e seja rigoroso para cumpri-lo.Organize um banco de palavras/frases legais ou de letra de musicas que você gosta.Nunca leve dúvidas pra casa !É claro que você pode aprender inglês fora da sala de aula. Mas ter um professor qualificado para tirar suas dúvidas é fundamental!(DICAS SELECIONADAS NO...

Better listening 1

BETTER LISTENING: part 1-EXISTE UMA DIFERENÇA ENTRE OUVIR E ESCUTAR.Como isso acontece ?Primeiro os sons entram em nosso chamado ARMAZÉM SENSORIAL e são organizados em unidades significativas de acordo com o nosso conhecimento do idioma.Depois, as informações são processadas pela memória de curto prazo e, por este motivo, se o próximo bloco de informaçoes chega antes de processar o primeiro, isso resulta em confusão. e a reação comum é desistir de tentar compreender.finalmente, depois de construir o sentido com sucesso, as informações podem ser transferidas para a memória de longo prazo, mas de forma resumida.

MOTHER'S DAY PRESENTATION 2006 click here to see movie


DO YOU REMEMBER THIS?
IT WAS 2006... did you watch the movie? Click the link above!

All the students were very excited and a litte shy. They had practiced it a hundred times.
Then, the presentation day came, the mothers came... We all had some fun! It was a day to remember. They did the "HONEY POT STORY". It's about a group of villagers who decide to give a present to their King a birthday present, but they are all guilty of trickery.

Wednesday, July 29, 2009

ORGANIZANDO SEUS ESTUDOS!

Estamos recomeçando as aulas!


Boa ocasião para rever seus métodos de estudo.

aprendendo como se aprende
Aprender uma nova língua traz inúmeras vantagens mas exige de quem aprende uma série de competências e atitudes que incluem :

objetivos claros sobre o que vai aprender ;

disciplina para cumprir o programa;

vontade de aprender.
É importante lembrar que:
Quem irá construir o
conhecimento e desenvolver as competências visadas é quem está aprendendo, no
caso,
VOCÊ!!!
Estudar uma nova língua vai requerer força de
Vontade e disciplina!
Agende um período diário para a
realização das tarefas propostas, estudo e prática.
So, then...
Are you ready?

http://www.britishcouncil.org/professionals-study-learner-contracts-1.htm

http://www.englishexperts.com.br/2006/10/13/did-you-know/

http://www.englishexperts.com.br/2009/07/09/10-dicas-para-aprender-ingles/

Thursday, July 16, 2009

Learn English Online from A-Z


Learn English Online from A-Z
A is for Ask: Ask a search engine anything, such as “What is an aardvark?”
B is for Blog: Practise your English writing skills by creating your own blog
C is for Chat: Speaking practice has never been easier with Skype or MyEC
D is for Dictionaries: With audio, pictures, or even videos
E is for EnglishClub.com: Join FREE today
F is for Facebook. Are you a Fan of EnglishClub.com yet?
G is for Google: It’s officially a verb
H is for Help Desk: Alan’s here to help
I is for Iphone applications: Learn English on-the-go
J is for Join conversations: Check out these Learning Groups
K is for Kind teachers: Like Karenne who offer free tips and lessons
L is for Lists of resources and tools: Like these ones from Larry
M is for Monthly News Digest: With audio and fill-in-the-gapN is for Nings: Have you joined MyEnglishClub yet?
O is for Online games: The quickest learners have fun
P is for Podcasts: We recommend one hereQ is for Quizzes: Some here and some there
R is for Reference Collections: Idioms, slang, quotations, and more…
S is for Second Life: It’s the latest learning English craze
T is for Twitter: Are you following our tweets?
U is for Upload: Add your voice recordings, photos, and videos to your web page
V is for Video lessons like The Learning English Video ProjectW is for Wikis: What is a Wiki Website?
X is for eXploring eXciting things like Xanga.com
Y is for You Tube: Learn lyrics to songs
Z is for Zillions of other treasures: Such as these ones from Zimmerman

A PLACE TO VISIT before you die...

A PLACE TO VISIT  before you die...
We were there... Monaco 2009. Celso, Rosangela, Nick and Daniel. A family that studies English together is forever!!!
Cambridge Dictionaries Online

Blog Archive

Your life! Your Turn!

ENGLISH YOUR WAY COURSES
CONVERSATION


BUSINESS

VIAGEM

INTERCÂMBIO

TOEFL *IELTS *TOEIC

VESTIBULAR

INGLÊS MÉDICO

INGLES PARA FINS ESPECIFICOS

KIDS * TEENS *YOUNG LEARNERS

E-LEARLING

PORTUGUESE

Followers

Contributors

ALUNOS E EX-ALUNOS ETERNOS AMIGOS

CONHEÇA NOSSOs alunos e EX ALUNOS VEJA DEPOIMENTOS


(Participe!) em breve/ soon

BBC ENGLISH

script src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/widget/widget.js" type="text/javascript">

Search This Blog

Some students...

Some students...
Raíssa and Larissa 5 years ago